lunedì 11 gennaio 2010

CANSONETTE DIALETTALI

(note: durante i suoi lunghi viaggi il Malaguti tentò di produrre alcune canzonette utilizzando il dialetto locale, affascinato dalla musicalità dei vari linguaggi… il primo esempio è relativo alla sua permanenza nel ducato di Milano, la seconda venne redatta durante un suo tour nel regno di Napoli)

EL COEGH

Pròpri iér sèra a cà d’un musicista
S’eri cunt una banda de sés matt
Parlàum de teàter futurìsta
Parèven tucc bun dumà a ciapà i ratt

Un bel mument el vùsa “el past l’è cott”
Ciàpi la mè cadrèga a setàm giò
“cunt de la versa ù preparà un risott…”
Ris cunt la versa, amò, mi me piàs no.

Mai cunt ‘n oss bùs, ‘na fava, un cutechìn,
un bel purè, un tòcc de panetùn,
‘n aròst cunt ì patàt e cunt el vìn,

ma tuti i vòlt che vègni a culasiùn,
ghè poca fantasìa, in gemò desdòtt
sèmper con la tò versa in del risòtt

(traduzione: proprio ieri sera a casa di un musicista mi trovavo con una banda di sei matti a parlare di teatro futurista, sembravano tutti buoni solo per catturare topi. Ad un certo punto il padrone di casa urla “il pasto è cotto”, prendo la mia sedia per accomodarmi,”ho preparato un risotto con la verza”, riso con la verza, ancora, ma a me non piace.
Mai che ci sia un osso buco, una fava, un cotechino, una bella purea di patate, una fetta di panettone, un arrosto con le patate e con del vino, tutte le volte che mi inviti a cena, mi dimostri una scarsità di fantasia, e son già diciotto volte sempre col tuo risotto con la verza.)

NAPUL’ E’

Strunz, ca ‘rritt te ne staie
Arrèt ‘e mura d’ò castiello antico
Nun te cruccià, ni’o vero, nù ‘ssò guaie
S’atturn a te manco nu viso è amico

Sii fiero da tu’ rizzità, sì fforte
Nu sì quale ‘na scquacquarella molle
Tu sì comm’ o guardiano de ‘ste porte
Ca ddòminano a vista tutt’ o colle

Quand’ecco che ‘nu zingarello riccio
Te posa roce roce sulla testa
L’unica scarpa sua, ne tiene una

Mò sì schiacciato e chisto è ‘nu pasticcio
Quand’anche se la gente te calpesta
Piensa cà sì ‘nu segno d’a ffortuna

(traduzione: stronzo, che dritto te ne stai dietro le mura dell’antico castello, non ti rattristare, non è vero, non è un guaio se non sei circondato da volti amici, ma anzi sii fiero del tuo ergerti, sii forte, non sei come una liquida diarrea, tu sei come il guardiano di queste porte che a vista dominano tutto il colle. Nel mentre un giovane zingaro dai capelli ricci ti posa dolce dolce sulla sommità la sua unica scarpa, ne possiede solo una. Ora resti schiacciato e ciò è un pasticcio, anche se le persone quando ti calpestano pensano si tratti di un segno beneaugurante.)

Nessun commento:

Posta un commento